|
ENTREVISTA
CON JUAN GOYTISOLO
Reportaje y fotografía
de:
Fawzi Shafik El Sharkawy
|
“………. el rasgo mejor
de la cultura europea, ha sido el interés
por las otras culturas”
Goytisolo
|
Sin duda, fue una gran sorpresa ver
al célebre y gran escritor Juan Goytisolo,
paseando delante de mí en una de las calles
de la ciudad de Murcia. Fue un encuentro repentino
en el que me quedé perplejo, buscando preámbulos.
No pude creer que estaba ante una de las máximas
figuras de la literatura española del siglo
XX. Aquél que ha marcado un giro en la literatura
actual y ha convertido su atalaya particular en un
minarete, donde funde el norte de África con
el sur de Europa, para que termine esta distancia,
este recelo y rechazo. Después de mi presentación
le pedí que me concediera esta entrevista y
él aceptó.
En el camino hacia el hotel donde se alojaba (11),
no paraba de pensar en lo que le iba a preguntar.
Se me presentaban las señas de su identidad,
tal como describió él mismo en una de
sus obras:
“Castellano en Cataluña,
afrancesado en España, español en Francia,
latino en Norteamérica, nesraní(12)
en Marruecos y moro todas partes, no tardaría
en volverme, a consecuencia de mi nomadeo y viajes,
en ese raro espécimen de escritor no reivindicado
por nadie, ajeno y reacio a agrupaciones y categorías...”(13).
(11) Shafik El Sharkawy, Fawzi, “Entrevista
Juan Goytisolo”. Entrevista inédita grabada
en cassette por el autor. Hotel Arco de San Juan-
Murcia. 1 Noviembre 1995.
(12) Nesraní: cristiano.
(13) Véase, Goytisolo, J., Coto Vedado...,
pág. 38.
Esta vez no me esperaba en Xemaá El fná,
donde pasa la mayor parte de su vida, sino me aguardaba
en la sala del hotel. Respondía a mis preguntas
atentamente, concentrándose en la entrevista.
Receloso, tímido, modesto, ascético
en el gesto, su tono de voz baja, denotaba una cierta
satisfacción y convencimiento en todo lo que
decía. Durante la entrevista me dirigía
algunas palabras en árabe, aprovechando mi
condición de egipcio, mientras yo aprovechaba
el tiempo para preguntarle.
Fawzi: ¿Habla Ud. la lengua árabe?
Goytisolo: Hablo magrebí.
La gente que me oye dice que soy marroquí.
Fawzi: ¿Y árabe clásico?
Goytisolo: Hablo poco.
“Imágenes
coladas como a través de un tragaluz: estás
sentado a oscuras en el suelo de una habitación,
posiblemente bajo la mesa del comedor y, desde el escondite.
Contemplas a los adultos que se mueven y hablan en la
cocina, claramente visibles, ignorantes de la futura
evocación de la escena y la presencia minúscula
del escrutador”(14).
Fawzi: ¿Conoce Ud.
Egipto?
Goytisolo: Si, he estado allí
varias veces, además hice dos filmes de la
serie Alquibla, Ramadán en El Cairo y otro
sobre El díptico urbano; luego tengo un texto
largo que es sobre Al-qarafa (15), porque
estuve un mes en el cementerio. Tiene Ud. que leerlos
si es egipcio. Es uno de los mejores textos que he
escrito. Figura en un libro llamado Aproximaciones
de Gaudí en Capadocia y allí está
este texto: La ciudad de los muertos.
Fawzi: ¿Y no le dio miedo?
Goytisolo: No en absoluto. Salí
con gran tristeza. La arba‘iniyya (16),
transcurre en el cementerio de El Cairo, en al-barzaj
(17), está el origen de mi estancia en
el cementerio.
(14) Véase, Goytisolo, J.,
Coto vedado..., pág. 47.
(15) El qarafa: el cementerio.
(16) La Arba ‘iniyya: la cuarentena.
Fawzi: ¿A qué
se debe su interés por el mundo árabe?
Goytisolo: Esta pregunta me la hacen,
no de forma suave como la hace Vd., sino de una forma
muy agresiva casi todos los españoles. Nada
más natural. Siempre he dicho que el rasgo
mejor de la cultura europea, ha sido el interés
por las otras culturas. A veces ha sido un interés
interesado al servicio del poder colonial, pero ha
habido casos de viajeros, escritores que han escrito
cosas admirables sobre el mundo islámico, sobre
África, sobre las civilizaciones orientales,
etc., y únicamente España no ha participado
en esta curiosidad. Cada vez que he hecho, por ejemplo,
para Alquibla un filme que tenía que hacer
sobre un país, consultaba toda la bibliografía
existente, por ejemplo, sobre Yemen o sobre Irán
o sobre los distintos países que visitaba,
procuraba leer lo máximo y siempre me encontraba
con montones de libros en inglés, en francés,
en alemán, en italiano, en polaco, en ruso,
en holandés, en todos los idiomas excepto en
español... (se ríe). No saben, no viajan
y el resultado de todo esto, es que la contribución
española al conocimiento de otras culturas
no existe, mientras que la cultura española
no puede ser conocida sin saber lo que han escrito
los franceses, los ingleses, los alemanes o los italianos.
Esta es la tragedia de nuestra cultura, la falta de
curiosidad por las otras culturas, que nos ha convertido
en objeto de investigación en vez de ser sujeto
de investigación.
Fawzi: ¿Cuáles son los aspectos
negativos del mundo islámico?
Goytisolo: Deben ser Vds. los que
los deben señalar. Yo he partido siempre del
principio de que la crítica..., mi posición
ha sido siempre la crítica de la propia cultura
y el respeto de las culturas ajenas en lo que tienen
de respetables. Pero la crítica venida del
exterior sobre una propia cultura, no incide en ella.
Los árabes necesitan una capacidad..., tienen
que realizar una autocrítica para ver todas
las insuficiencias, los defectos que tienen, porque
es la única manera de mejorar, y si uno no
tiene el sentido de autocrítica, no puede mejorar,
se queda siempre tal cual, y este establece el defecto
mayor del mundo árabe, que es la falta de autocrítica.
“……….Europa
quiere invadir con todos sus productos y sus medios
de telecomunicación, la totalidad del mundo
árabe”
Fawzi: ¿El caso es
que Europa no está dispuesta a abrir sus puertas
al mundo árabe?
Goytisolo: Bueno, Europa quiere invadir
con todos sus productos y sus medios de telecomunicación,
la totalidad del mundo árabe y a culturizar
el mundo árabe. Cuando hablan de Al-gazy(18),
Al-fikry(19) wa-ssuluky(20) Al-garby(21),
hay una realidad detrás de esta. Hay una cierta
agresión intelectual y moral clara. Y al mismo
tiempo, cierran las puertas a la emigración,
es decir, por un lado quieren exportar ilimitadamente
sus productos y no quieren admitir la libre circulación
entre las dos orillas del Mediterráneo, es
decir, es una posición de prepotencia y de
falta de equidad total. Por otra parte, hay elementos
que hacen de todo esto aún más antipático,
que es partiendo de la base de que la técnica
o la ciencia descubierta en Europa, tiene un valor
universal, concluyen en que todos los valores europeos
son universales y no se dan cuenta de que no lo son,
que al revés, son muy propios y que lo que
hacen, es chocar con violencia con otros valores de
otras sociedades. Y esto no lo quieren ver. Ahora
con la mundialización de la información
y todo eso, pues están penetrando a través
de la televisión a través de esto, la
totalidad del mundo.
Fawzi: ¿Han contribuido Ramón
Menéndez Pidal y Claudio Sánchez Albornoz
a deformar de manera u otra el mundo árabe
o lo han hecho a su favor?
Goytisolo: No, Claudio Sánchez
Albornoz era un arabista que odiaba a los árabes,
está muy claro, sobre todo en sus últimos
escritos, son demenciales. Menéndez Pidal sostenía
siempre que España era gótica y romana
y que de todos los elementos semitas ya fuesen árabes
o judíos, habría que desprenderse de
ellos. Pero esta es la actitud, sigue siendo la actitud
dominante en el “stablishman”
español, es decir, un discípulo abierto
de Américo Castro en España, no puede
hacer carrera porque no le dejarán entrar en
la Universidad.
Fawzi:¿Cree Ud. que los actos de los
terroristas musulmanes se encasillan con la palabra
integrismo y el resto del terrorismo político,
no?
Goytisolo: No me gusta nada la palabra
integrismo, porque no se aplica. Lo que llaman integrismo
musulmán, está en las antípodas
del integrismo europeo, que ha sido siempre una cosa
elitista, minoritaria, vuelta al pasado, aristócrata,
mientras que allí es un fenómeno más
bien populista, en fin, completamente opuesto. Yo
hablaría de fundamentalismo. Los fundamentalismos
desdichadamente, es la cosa mejor repartida en el
mundo. Hay fundamentalismo islámico como hay
un fundamentalismo en la Iglesia Ortodoxa griega que
ha llegado a la matanza de doscientos mil musulmanes,
pero no se habla de este fundamentalismo. Durante
mucho tiempo no se podía hablar del fundamentalismo
israelí, hasta que ahora han descubierto con
el asesinato del Primer Ministro pues de que había
un fundamentalismo que pude comprobar en mis estancias
en Palestina y en Israel. En Hebrón, yo no
notaba ninguna diferencia entre los colonos israelíes
de Hebrón y los del Grupo Islámico Armado
de Argelia, era lo mismo, es decir, hay un fundamentalismo
en todo lugar, que a veces, es nacional religioso,
a veces, puramente religioso, varía según
los países, pero está muy bien repartido
en todo el mundo.
Fawzi: ¿Por qué no llaman integristas
a los etarras o a los que mataron a Rabin?
Goytisolo: No, esto son siempre distinciones
semánticas muy sutiles. El autor de la matanza
de Hebrón le han llamado simplemente “desequilibrado”,
ni siquiera decían israelí sino, de
origen norteamericano. No puede haber la palabra “Terrorista”,
no se puede aplicar la palabra “israelí”
en los medios de comunicación.
Fawzi: ¿Qué espera del mundo
islámico y cómo cree Ud. que va a terminar
Bosnia?
Goytisolo: No soy futurólogo.
Los Acuerdos de Dayton van a mejorar la vida terrible
de los habitantes de Sarajevo. Van a permitir la creación
de un pequeño estado bosnio, pero de hecho,
han premiado, en primer lugar, a Croacia y en segundo
lugar a Serbia. Los serbios componían el 31%
de la población y ahora ocupan el 49% de la
Federación Bosnia, es decir, la limpieza étnica
se ha realizado y en cierto modo, la han avalado.
Fawzi: ¿Qué va a suponer el
nuevo cambio en Argelia después de las elecciones?.
¿Cree Ud. que El-FIS va a cambiar su actitud,
o por el contrario va a seguir igual?
Goytisolo: Yo siempre he creído que
en El-FIS hay cabezas políticas capaces de
ver la situación y que había que dialogar
con ellos. La actitud coherente me parecía
separar los violentos, es decir, el Grupo Islámico
Armado, de los que pueden ser los políticos
de El FIS, que de alguna manera han evolucionado en
estos años, han madurado de una forma u otra.
Yo creo que en la medida en que aceptan el juego democrático,
pues no puede haber una verdadera paz en Argelia sin
un acuerdo con los islamistas moderados.
Fawzi: ¿Esto también, puede
pasar en Egipto?
Goytisolo: Conozco menos la situación
de Egipto, pero creo que, me parece que son una parte,
un componente importante de la sociedad egipcia y
si no predican la conquista del poder por la violencia,
por las armas, llegan a formar parte del paisaje político.
Fawzi: ¿Cree Ud. que la actitud del
gobierno egipcio va a acabar con el terrorismo, o
va a seguir la misma actitud con la que ocurre en
Argelia?
Goytisolo: No creo que se produzca
una situación como la de Argelia, porque el
pueblo egipcio no es violento como el pueblo argelino.
No hay una tradición de Siba, de anarquía,
de violencia que compone toda la historia argelina,
en cambio en Egipto, no, es decir, lo que ocurre ahora
es una repetición de la Guerra de Liberación.
La historia de Argelia ha sido una perpetua guerra
civil entre los distintos componentes de una nación
que los franceses unieron con su jacobinismo y que
Lephelen siguió este camino, pero de hecho,
es una nación muy fragmentada donde siempre
habrá contradicciones muy fuertes. Este no
es el caso en Egipto. En Egipto, no creo de todas
formas en las virtudes de la política represiva,
únicamente en los casos de respuesta de violencia
extrema, pero como método de gobierno, no creo
en él.
Fawzi: ¿Está Ud. a favor o en
contra de lo que hace un integrista argelino o egipcio?
Goytisolo: Me parece que tienen perfecto
derecho a vivir la religión como ellos creen
que deben vivirla. Ahora, si realizan, si son culpables
de actos violentos, o quieren imponer su concepción
a la fuerza o aplicar fatuas(22) totalmente
contrarias a lo escrito del Islam como la que condena
a muerte a los europeos o a los cristianos, esto ni
siguiera se encuentra ni en el sunnismo(23)
ni en el chiísmo(24). Esto sólo
lo he encontrado en los (juriches). En Argelia,
dominaron durante cierto tiempo. Ellos tenían
la doctrina de que cualquier judío, cristiano
o musulmán que no aceptara sus premisas, había
el derecho lícito de matarlo, pero es una rama
que quedó muy marginal y que luego evolucionó,
porque en la propia Argelia, hay comunidades morabitas
muy pacíficas ahora no tienen que ver nada
con esto.
Fawzi: ¿Qué están haciendo
ahora los argelinos, buscar su identidad?
Goytisolo: Es un problema de identidad muy
grave. Quise hacerle más preguntas sobre tan
interesante tema, pero se disculpó por una
indisposición de garganta, que le impedía
continuar hablando, sobre todo, porque iba a dar una
conferencia por la noche y necesitaba descansar. Respetando
su deseo detuve la grabación.
Agradecí mucho al escritor su amabilidad en
concederme esta pequeña pero fructífera
entrevista. Más tarde le pregunté antes
de despedirme, si volvería algún día
a vivir en España, pero él me respondió
que nunca volvería porque le gustaba y le gusta
vivir en Marraquesh, porque vive bien y porque entiende
a la gente, alegando que son personas humanas.
(21) Al-garby: El occidental.
(22)Fatua: Decisión que se da a una cuestión
jurídica.
(23)Sunnismo: En español, zuna: ley tradicional
de los Mahometanos sacada de los dichos y sentencias
de Mahoma.
(24)Chiísmo: Rama de la religión islámica
que considera a Alí sucesor de Mahoma.
FORMACIÓN
PARA PROFESORES
• European
Society for Translation Studies. 4th Congress.
Lisbon 2004 . 26th-29th September. Est2004@mail.fl.ul.pt
• The Subject and Translation.
November 12-15 2004. Universidad Autónoma de
Barcelona. Bellaterra Campus. www.fti.uab.es/etiennedolet/congres
• Certificate in Collaborative Translation
Teaching. University of Vic. Barcelona. 19-23
July 2004. angel.tortades@uvic.es
• Curso de Francés para profesores.
Grenoble; comienzo 5 de julio. Universidad Sthendal
Grenoble. www.u-grenoble3.fr./cuef/
• Dificultades de aprendizaje y procesos
cognitivos. UNED. Denia 30 junio-4 de julio
2004. www.uned.es/vic-extension-universitaria/cverano
• ¿Cómo evalúa
el profesorado español? Foro Abierto sobre
la práctica de la evaluación educativa.
UNED. Ávila 30 de junio-4 julio.
www.uned.es/vic-extension-universitaria/cverano
• Shakespeare en la imaginación
Contemporánea. Revisiones y Reescritura de
su obra. Ávila 7-11 de julio. www.uned.es/vic-extension-universitaria/cverano
• La Enseñanza del Español
como Lengua Extranjera. Varios Niveles. 19-30
julio 2004. Universida Internacional Menéndez
Pelayo. Santander. www.uimp.es
• La Enseñanza de Segundas Lenguas
a través de Contenidos. La pintura en le aula
de E/LE. 20-21 Agosto 2004. www.uimp.es
• El reto de la calidad eduativa en
las reformas europeas. Tendencias y realizaciones.
4-8 Noviembre 2004. Valencia. www.uimp.es
• Deutschkurse in Deutschland für
Deutschlehrer. Goethe-Institut. esb@goethe.de
• Kongress für Germanisten
und Deutschlehrer. 5.Fage-Kongress vom 23-25
September 2004 in Alcala de Henares. Germanisten und
Deutschlehrer im In- und Ausland werden auf aktuelle
Probleme in den verschiedenen Bereichen der Germanistik
und Deutschunterrichts eingehen künen. www.fageles/alcala

|
|